Словник некультурного мисливця.

Виявляється, у суспільстві у нас не говорять, чи спілкуються, а «соціум» у нас, чи бачите «комуцує», а наші чиновники та депутати його моніторують!

Вражає і ніколи не зрозумію одного… Ось це все кому так треба стало? термінологією?

Зрозуміло, що запозичення з інших мов можливі й обгрунтовані. хочеться вставити в російський воз іноземне колесо? Але ж той віз добре котився до села і без іноземних коліс!

При цьому спілкуючись з іноземцями, я щось не помітив запозичених слів або термінів з нашого великого і могутнього?!

Для того, щоб зруйнувати суспільство, немає необхідності запускати на його територію ракети, ДОСИТИ ЗРУЧИТИ СИСТЕМУ ОСВІТИ!

Мимоволі це все невігластво і просочується в сферу полювання.

Найчастіше це так ріже вухо, що псує все враження від красивого полювання, показаного мисливськими каналами.

Те саме, найчастіше, відбувається і в особистих бесідах з мисливцями. Дуже часто доводиться чути на всіх каналах і в мисливських ЗМІ про необхідність підвищення рівня культури мисливців і полювання в цілому. канони вимови мисливських термінів, слів, назв тварин і птахів.

А ще велика проблема полягає в тому, що чуючи з каналів та різних записів у відеорепортажах неправильно вимовлені слова, молодий і недосвідчений мисливець починає просто копіювати неправильний варіант вимовлення слів. І про яке підвищення культури ми можемо говорити?

Ту`РИ, Бара`НИ з наголосами на останньому слові.

Полювання з подружніми собаками, що з давніх-давен вважається стандартом найвищої культури, і те розчаровує, коли чуєш: 'Коростень з наголосом на перший склад замість необхідного на останньому коро'СТІЛЬ. Зазвичай ми полюємо на фа`зана з наголосом на другий склад, але не на останній.

Прямо ріже вухо, коли мисливствознавці, та й інші учасники процесу полювання говорять 'Здобича з наголосом на перший склад. взяла верх?Або на факультетах мисливства неправильні варіанти вже стають нормою?

Ось саме такий підхід і може розцінюватися як відсутність елементарної загальнолюдської мови.

Дорогі, ну звідки у вас таке стійке бажання псувати основу російської мови?

Найбільше дивує ще й те, що у тлумачні словники у нас останнім часом чомусь заглядати зовсім не прийнято?!

Зрозуміло, є певні професіоналізми, лексичні жаргонізми, допустимі тільки у вузькому колі фахівців, але вибачте, коли є усталені десятиліттями норми вимови, навіщо ж так знущатися з них? залишати нашим нащадкам, а самі при цьому будемо стукати себе в груди і стверджувати, що ми «культурні» мисливці?!

Тут на каналі «Дикий» почув ще одну цікаву версію вимови, там пробігло не стадо Зубрів з наголосом на першому складі, а стадо зубів з наголосом на останньому. Самодостатньо вважає себе «культурним» мисливцем Пояснює глядачам як треба полювати. Але ж ніхто цього не поправить.

Ще один перл з каналу!Ми змінили МІСЦЕ ЛОКАЦІЇ!!!

В армійському колі доводилося чути понівечені версії слів «шинель» і «дембель». вже таке чути по радіо, і до того ж по «Радіо Росії». Тобто один із центральних каналів ЗМІ проводить політику терпимості до неправильного використання норм російської мови.

Є маса тлумачних словників, де культурні мисливці повинні уточнювати правильну вимову слів. слово?! Або може бути, у нас вже забуті такі поняття як загальнолюдська культура, повага традицій старших поколінь, праць вчених, які витратили життя на складання словників російської мови з правильною вимовою, наголосом, відмінюванням і відмінюванням дієслів!

Не знаю, чи читають сучасні мисливці класичну російську літературу Тургенєва, Аксакова, Черкасова, та й сучасних письменників і оповідачів можна було б прочитати. культури полювання та поводження зі зброєю про яку так дбають на наших відеоканалах До речі, хто може бути, не знає!

Я щасливий, що доля дарувала мені роки знайомства з цією цікавою людиною, яка також допомогла мені в написанні моєї книги. «Кланяйтеся своїм дамам!» Часто можна було почути з його вуст.

І ніяких фейків, лайф хаків і іншої лінгвістичної нісенітниці з вуст В.Ю.Янковського я ніколи не чув. влітку і російська мова очиститься від хайпів і фейків.

Підсумовуючи аналітики наявності численних неправильних варіантів вимови слів мисливської тематики, можна зробити один сам собою напрошується висновок: щоб називатися культурним мисливцем, необхідно, перш за все, поважати свою рідну російську мову і навчитися правильно вимовляти слова, введені предками в наш лексикон з граматичними і синтак.

Бажаю всім КУЛЬТУРНИМ мисливцям СТРІЛЬНУТИ фа'зану або барану і відзначити добичу зі своїми друзями, такими ж як ви – КУЛЬТУРНИМИ мисливцями.

1. СИНТАКСИС — Розділ граматики — наука про закони з'єднання слів і про будову речень. (Тлумачний словник російської мови.

Фото автора

No votes yet.
Please wait...

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *